31 maggio 2010

Ombrello o katana ?


Il prodotto si chiama Kasana, l'ombrello con l'apparenza di katana. L'ombrello in giapponese si dice "kasa" (s si pronuncia come s di seta, non s di rosa). Kasa più katana è diventato Kasana. Era il prodotto più cercato tra la gente in Design Festa 2009.

fonte : http://sankei.jp.msn.com/entertainments/game/100525/gam1005251230001-n1.htm

Ci sono vari colori e grandezze.
E' interessante che si può scegliere una tra tanti tipi di tsuba (鍔) per ogni ombrello. Tsuba è la parte che protegge la mano, messa tra l'elsa e la lama.

 

Ho scelto una, per esempio questa. 


La tsuba e l'elsa (in giapponese 柄, tsuka ) vengono fatte da una ditta in Gifu che produce le repliche di katana. 
La più grande costa 6.000 yen. Ne voglio assolutamente una grande. Ma come poso portarla dal Giappone in aereo.... 
Come al solito non si può acquistare in web dall'estero. 


Lana

30 maggio 2010

Il nuovo Skyliner per l'aeroporto di Narita


 SkyLiner di oggi, la foto è da qua 

Il 17 luglio sarà in funzione la nuova linea più corta che collega l'aeroporto di Narita e Tokyo.
Dall'aeroporto di Narita per arrivare a Tokyo con il treno, hai due scelte, JR o Keisei. 
La nuova linea viene seguita dall'azienda privata Keisei Electric Railway. Ha la linea ordinaria per gli abitanti, quella verde sottile nella mappa. Sulla linea verde sottile corrono i treni che si fermano in le tutte le stazioni, gli espressi e i super express "Skyliner" per i passeggeri all'aeroporto. Con il super express ci mettono 51 minuti da Nippori all'aeroporto di Narita per 69.3km. 
Mentre la linea nuova nominata Narita Sky Access, che si vede nella mappa quella grossa (blu, viola, rossa e arancione) è un po' accorciata, è 64.1km da Nippori all'aeroporto di Narita, per cui ci vogliono solo 36 minuti. Dal 17 luglio in poi, i treni su questa linea nuova verranno chiamati Skyliner.  

Le ferrovie di JR sono ancora più lunghe, è la linea grigia tratteggiata sotto due linee di Keisei. E' 79.2 km. ci vogliono ben 55 minuti dalla stazione di Tokyo all'aeroporto.


Il percorso vecchio con super express non verrà cancellato, il vecchio SkyLiner verrà chiamato CittyLiner con lo stesso servizio. 

I prezzi? 
Li ho ricercati. Spero che siano utili. 

1. Il nuovo SkyLiner dal 17 luglio da Nippori : 2.400 yen 
(prezzo ordinario 1.200 yen + prezzo per l'espresso 1.200 yen)
2. Il SkyLiner vecchio fino al 16 luglio da Nippori e il CityLiner dal 17 luglio : 1.920 yen
(prezzo ordinario 1.000 + prezzo per l'espresso 920 yen)

3. Narita Express di JR da Tokyo: 2.940 yen (prezzo ordinario 1.280yen + prezzo per l'espresso 1.660yen)
4. Airport Limousine (il pullman che collega l'aeroporto e gli alberghi in Tokyo) : 3.000 yen 

fonte : 
http://www.tetsudo.com/news/551/京成線新ダイヤ発表、シティライナー登場/
http://www.keisei.co.jp/

Il nuovo treno per SkyLiner nella prova del settembre 2009 a Ueno.

Uso normalmente Narita Express, però un giorno proverò anche il nuovo SkyLiner. 

Lana

Narita Express, il tipo E253 in pensione

Gli stranieri che arrivano all'aeroporto di Narita, spesso usano Narita Express per arrivare ai vari centri di Tokyo, inclusi Shinagawa, Shinjuku e Ikebukuro, per raggiungere anche Tachikawa, Yokohama e Omiya.
I vagoni sono particolari. Sono del tipo E253. Questo va in pensione da luglio prossimo. Era in funzione dal 1991, per circa 20 anni.


Il 30 giugno, l'ultimo giorno della corsa ordinaria, in ogni stazione dove passa Narita Express, si venderanno i biglietti speciali.
L'11 luglio ci sarà l'evento per il ringraziamento nella stazione di Ofuna (aldilà di Yokohama).
Il 17 luglio sarà organizzato l'ultimissimo viaggio per i fan su E253 tra Narita e Ofuna.

fonte: http://rail.hobidas.com/news/info/article/117315.html

Il nuovo treno per questa linea è E259. Un po' una volta è già in servizio dall'ottobre 2009, ma da luglio prossimo tutti i treni per l'aeroporto di Narita sarà questo.

E 259

Mi mancherà E253.....

Lana

29 maggio 2010

Area 88

DVD di Area 88 del 2005

"Area 88" è il manga di Shintani Kaoru, pubblicato dal 1979 al 1986 sulla rivista bisettimanale Shonen Big Comic.
Nel 1986 è stato realizzato come un video che contiene tre puntate.
Nel 2005 è stato trasmesso in tv con 12 puntate.

E' una storia dei soldati mercenari assunti da un paese anonimo in medio oriente. L'Area 88 è il nome della base militare. Il protagonista principale è Kazama Shin, il ragazzo ingannato da un amico, e costretto a combattere come un pilota militare.

la versione del 1986

L'inizio dell'OVA, la versione del 1986. 

Sia nella versione vecchia che nella nuova, non è stata descritta tutta la storia originale, hanno realizzato meno di metà della storia.
La versione vecchia finisce lasciandoci nessuna speranza. Mentre la nuova serie ci fa immaginare un po' la possibilità di miglioramento della storia conseguente.
Preferisco la prima versione piuttosto corta, nonostante che il modo di disegno e d'animazione sia vecchio.
Il doppiatore per Kazama Shin nella prima versione è Shiozawa Kaneto. In quel momento era ancora giovane e vivo.
Il doppiatore per la nuova serie è invece Koyasu Takehito, che recita Kururu in "Keroro", Fool in "Kaleido Star" e Lion-san in "Futastu no Spica" ecc. E' un bravo doppiatore, ma non sembra che fosse adatto per Kazama Shin.
Forse perché semplicemente apprezzo Shiozawa Kaneto, il mio doppiatore preferito assoluto e imparagonabile.

Comunque "Aera 88" è molto bello e consigliabile. E' un peccato che non è conosciuto molto.

Lana

28 maggio 2010

I ragazzi, in internet e in realtà

Ho trovato le immagini messe ironicamente dai ragazzi in un forum 2 channel.
Una parte è "voi" in internet e un 'altra è "voi" in realtà.
"Voi" in giapponese viene detto "omaera" お前ら, la forma pullulare plurale di "omae" お前 ossia "tu", ma senza nessun cortesia.
  
A sinistra è in internet, vogliono sembrare forti, coraggiosi e belli. Invece la realtà è come a destra.








Lana

27 maggio 2010

Il nuovo Metal Gear Solid

E' il nuovo gioco di Konami uscito in Giappone il 29 aprile, Metal Gear Solid Peace Walker per PSP. Fino al 16 maggio hanno venduto 636 mila campioni.
Il gioco più venduto in questi giorni è invece Dragon Quest Monsters Joker 2 di Square Enix per DS. Dal 28 aprile sono stati venduti circa un milione.


La pubblicità del nuovo prodotto è questa. E' simpatica.


Lana

26 maggio 2010

Una ragazza tredicenne suona la batteria


Una ragazza ha provato a suonare una sigla di "K-ON", con il suo percussione Hippig di Yamaha, l'identico strumento di Ritsu, il personaggio in "K-ON!". 
La ragazza si chiama Kawaguchi Senri, ha tredici anni.

la sigla dell'apertura della seconda serie di "K-ON!!"

Suona questo strumento da quando aveva cinque anni. 
E' bravissima. 

Mi confondo sempre batteri, batterie (elettriche) e batteria (musicale). C'è qualcosa comune tra queste tre parole???  


Lana

25 maggio 2010

Il reclutamento militare


L'immagine è un cartello per il reclutamento dei soldati per la sede di Tokushima, quindi si vedono solo in Tokushima. Il disegno è stato fatto dallo studio di animazione Ufotable, perché Tokushima è il paese natale del direttore dello studio.

Il cartellone disegnato come un anime, non l'avevo mai visto, però non mi ha fatto sorprendere, perché le pubblicità sono già così. 

La pubblicità per l'esercito aeronautico del 2007. Vengono usate le immagini dell'anime "Yomigaeru sora - Rescue Wings".


Invece questi sono per l'esercito navale.
del 2006

del 2003


Ci sono sempre gli sfavorevoli che criticano, "non è serio" o "vergognoso". Lo fanno seriamente ovviamente per attirare l'attenzione sopratutto dei giovani, secondo me è un modo più adatto in Giappone.

Lana

24 maggio 2010

Basilisk - Koga Ninpocho -


"Basilisk - Kooga Ninpoochoo -" è un manga/anime basato sul romanzo "Kooga Ninpoochoo" di Yamada Futaro. 

E' una storia tragica dove i due clan di ninja, Kooga e Iga si controbattano finché uno dei due sarebbe stato annientato, perché l'accordo di non combattersi è stato cancellato da Tokugawa Ieyasu, consigliato da un bonzo, Tenkai. 
Ieyasu, Tenkai, Hattori Hanzo e Yagyu Munenori sono i personaggi storici esistenti, ma i ninja combattenti sono stati inventati dall'autore.     

I ninja sono venti. I dieci di Iga e gli altri dieci di Kooga. Ognuno ha una tecnica mortale. 
La descrizione sui combattimenti è crudele e terribile, ma la storia non racconta solo delle battaglie. 
Ci raccontano come mai dovevano odiarsi e il passato di ogni ninja.  


E' stato disegnato da Segawa Masaki. Ha fatto il titolo "Basilisk", perché i due personaggi principali Gennosuke di Kooga e Oboro di Iga hanno la tecnica invincibile degli occhi (anche se i bersagli non diventano di pietra...).   

la sigla dell'apertura 

La storia è pesante e stressante, però interessante. Secondo me è l'opera più bella tra le opere sui ninja.

Lana

23 maggio 2010

L'andamento del disegno in anime

C'è un blog che paragona i disegni delle ragazze protagoniste in anime recenti e quelli di circa dieci anni fa.

Le ragazze in anime di oggi

dieci ani anni fa 


Per definire qualcosa, forse sono pochi campioni. Tuttavia si vede almeno che oggi tendenzialmente la faccia viene disegnata più rotonda, il naso è meno noto. Mentre i disegni vecchi hanno più ombre.

Qualcuno ha modificato Mio di "K-ON" al modo vecchio. Di sopra è originale. Di sotto è quella modificata. 

da: http://yunakiti.blog79.fc2.com/blog-entry-3853.html

A me piace Mio moderna, non degli anni novanta o ottanta.

Lana

22 maggio 2010

Magliette di Evangelion

UNIQLO, una catena di abbigliamento ha annunciato di vendere nuove merci, le magliette di Evanglion.  
(Il nome del negozio si pronuncia "YUNICURO")



E ' conosciuto anche perché si vendono le magliette sugli altri cartoni animati e manga.
Pokemon : 
Gundam : 
altri : 

Quello che mi è interessato è questo...


e questo. Tutti costano 1500 yen (circa 13 euro).

Sebbene si possano acquistare in internet, i servizi di vendita sono disponibili solo in Giappone.
Se viaggiate in Giappone, provate ad andare a UNIQLO!! I negozi si trovano ovunque. 

Lana

21 maggio 2010

Gli alfabeti giapponesi

Ho trovato un video per imparare ghi hiragana (un tipo come l'alfabeto). Non sono sicura che possa essere utile. Provate ad ascoltarlo.  


Con katakana. 

Ecco questo è il modo di contare i numeri fino a 20 con gli ideogrammi. 

Lana

20 maggio 2010

Kyudo


Ci sono i modi di dire che derivano dalle parole di kyudo, l'arte marziale con l'arco.

1. Te no uchi o miseru / teno uchi o akasu
手の内を見せる / 手の内を明かす

"Te no uchi" varie degli esperti di 6 dan e 7 dan. (dal sito : http://ecoecoman.com/kyudo/ )

"Te no uchi" letteralmente significa "dentro la mano". "Miseru" e "akasu" significano mostrare o chiarire. In kyudo "te no uchi" intende la maniera di afferrare l'arco.
Dicono che osservando il palmo sinistro di qualcuno, in questo caso di chi esercita il kyudo, gli esperti capiscono la bravura e lo stile di questa persona.
Oggi "te no uchi o miseru / akasu" si usa quando uno svela la sua tecnica segreta.

2. Tegokoro o kuwaeru 手心をくわえる
Sempre nel palmo sinistro, c'è una piccola parte vicino la radice del pollice chiamata "tegokoro". Il tegokoro, con il pollice e anche con lo spazio tra la mano e l'arco, vanno usati con attenzione quando si spinge l'arco.
Con il verbo "kuwaeru", ossia letteralmente "aggiungere", "tegokoro o kuwaeru" oggi significa rendere meno rigido.

3. Hazu 筈
la parte sinistra della foto è "hazu".

"Hazu" è la parte posteriore estrema della freccia, con una concavità per bloccare sulla corda. Deve avere la misura giusta del taglio. Se ha la misura sbagliata, non si può lanciare bene la freccia.
Oggi "hazu" si usa quando qualcosa è sicura, ovvia e assoluta.

Per esempio:
Kimi ni mo dekiru hazu da. 
君にもできる筈だ。
Sicuramente ce la fai anche tu.

Si usa spesso con il modo di dire negativo.
Konna hazu dewa nai.
こんな筈ではない。
Non è possibile che sia così. 
(Cavolo! Quello che immaginavo io 
è perfettamente diverso. )

4. Mato o iru 的を射る

"mato", i cerchi bianchi in fondo: dalla palestra comunale di Morioka 

"Mato" è il bersaglio di kyudo. "Iru" è lanciare con la freccia.
"Mato o iru" è originariamente lanciare le frecce al bersaglio.
Si usa per descrivere l'essere giusto e preciso.

Kare no kotoba wa mato o ite iru.
彼の言葉は的を射ている。
Quello che dice lui è preciso.  

5. Kakegae no nai かけがえのない


"Kake" è un tipo di guanto per la mano destra. Dicono che non va prestato a nessuno, un oggetto molto personale.  
Quindi il tuo "kake" è solo per te. "Gae" di "kakegae" è originariamente "kae", modificato dal verbo "kaeru" cioè cambiare. "Kakegae no nai" quindi, non esiste che si può cambiare, intendendo che è indispensabile in assoluto.

Sasuke- kun wa Sakura-chan no kakegae no nai hito desu.
サスケくんはサクラちゃんのかけがえのない人です。
Sasuke è la persona immancabile per Sakura.


Alla fine metto il filmato di una kyudoka. E' una scena di una gara universitaria.


Lana

19 maggio 2010

Illusione?

E' un video da "Best Illusion of the Year Contest" 2010. 
Non ho capito bene cosa sta succedendo alla prima volta, dovevo vederlo due volte. 



In this video, wooden balls roll up the slopes just as if they are pulled by a magnet. The behavior of the balls seems impossible, because it is against the gravity. The video is not a computer graphic, but a real scene. What is actually happening is that the orientations of the slopes are perceived oppositely, and hence the descending motion is misinterpreted as ascending motion. This illusion is remarkable in that it is generated by a three-dimensional solid object and physical motion, instead of a two-dimensional picture.

Lana

18 maggio 2010

Il cellulare di Gundam

Nella presentazione dei modelli dei cellulari dell'estate 2010, SoftBank, un'azienda di telecomunicazione ha annunciato il nuovo prodotto "il cellulare Gundam". 

E' la seconda serie dopo il cellulare di Char del 2007 : 

Il nuovo prodotto è 945 SH G Ver. GP30 th, basato 945SH di Sharp.    


La parte rosso è il coperchio per le batterie. 


C'è anche un gunpla speciale con scala 1/100
che si può posare sulla caricabatteria.
Se carichi il cellulare,
sullo schermo appare la vista dal cabina. 


fonte: 

la pagina del sito SoftBank : http://live.mb.softbank.jp/mb/special/945SHG/

Si vendono dal settembre prossimo. Dal 19 maggio si può prenotarlo. 

Lana

17 maggio 2010

Evangelion reale in luna park


Il 23 luglio apparirà L'Unità 01 di "Evangelion" in Fujikyu Highland, il luna park che si trova vicino al monte Fuji.
Sarà esibito solo il torso dell'Unità 01, che viene messo nel magazzino dove il personaggio Shinji l'incontra per la prima volta.

fonte: 

Il report sull'andamento del lavoro della costruzione sarà pubblicato su questa pagina: http://eva.fujiq.jp//
Il primo report sarà il 26 maggio. 

In Fujikyu Highland c'è un Gundam in scale 1/1 dal 2007. Era l'esibizione prima del Gundam in Odaiba. Gundam di qua è non in piedi, ma è disteso. Chi ha potuto completare le missioni, può entrare dentro la cabina. 


la pagina del Gundam in Fujikyu : http://www.fujiq.jp/gundam/

Per Fujikyu Highland, si può arrivare con treno JR e un'altra linea privata Fuji Kyuko, ma consiglierei di andare con il pullman da Shinjuku. Ci mette circa 100 minuti. 


Lana   

16 maggio 2010

La pubblicità per Windows 7



Dal 29 aprile al 9 maggio c'era una fiera dei giochi sul computer "Akihabara PC Game Festa" in Akihabara.
L'ultimo giorno è stato fatto un evento per chi costruisce il computer "fai da te", in cui è stata lanciata la pubblicità per Windows 7. Il personaggio della pubblicità si chiama Madobe Nanami. Mado significa finestra, mentre Nana è il numero 7 in giapponese. La doppiatrice è Mizuki Nana. Il suo nome non significa il sette, ma la pronuncia è la stessa.



Lana

11 maggio 2010

Hayabusa, il nuovo nome di shinkansen


JR East ha deciso il nome del nuovo treno E5 per Tohoku Shinkansen, "Hayabusa". Hayabusa significa in giapponese un tipo di falco che viene considerato il più veloce.  
Lo stesso giorno hanno annunciato che la nuova linea allungata da Hachinohe a Shin Aomori sarà in funzione dal 4 dicembre 2010. JR aveva intenzione di farla percorrere dall'aprile 2011, ma il lavoro sta andando bene, per cui è stato anticipato. Il primo E5 per Shin Aomori però, arriverà l'aprile 2011.

Secondo il sito di JR East, sono stati raccolti 150 mila preferenze. Il nome più raccolto era Hatsukari, il nome di un vecchio treno per il nord. Il secondo era Hatsune. (Forse gli otaku hanno mandato più voti.) Hayabusa era il settimo. Hayabusa veniva usata come un sopranome per il treno di cuccetta per Kyuushuu.

Il logo dell' E5 Hayabusa

fonte: 

Hayabusa è uno dei nomi amati in Giappone.
Ci fa ricordare tante cose che hanno il nome "hayabusa".
Per esempio, una moto Hayabusa, in questo caso con il carattere kanji 隼 di Suzuki. E' una moto per il mercato fuori del Giappone.


E' il nome della sonda lanciata nel 2003 che tra poco torna.


Poi, era il sopranome di Isshiki Sentooki, Ki 43 (一式戦闘機 キ43, Caccia il Tipo1- Ki 43) , il caccia militare durante la seconda guerra mondiale.

Hayabusa

Forse si può trovare il nome "hayabusa" anche in anime e manga. 

Lana